• GO TO GLOBAL SITE
Contact us

Downloads » Mixing

Bottom Magnetic Agitator BMA

bottom-magnetic-agitator-bma

Agitators for Standard Tanks 

agitators-for-standard-tanks

Side-entry Agitator CPG

side-entry-agitator-cpg

Vertical Mixer ME 1100

vertical-mixer-me-1100

Blender M-226 / M-440

blender-m-226-m-440

Table Blender MM

table-blender-mm

Horizontal Blender MH-20 MH-26

horizontal-blender-mh-20-mh-26
Document № FT.BMA.1_ES
Title Agitador Magnético de Fondo BMA
File type .pdf
Summary La gama de agitadores magnéticos BMA presentan una solución altamente higiénica para las aplicaciones de dispersión, disolución, homogeneización y mezcla en la industria farmacéutica, biotecnológica y alimentaria
    Download
  • E-mail
Document № FT.BMA.1_EN
Title Bottom Magnetic Agitator BMA
File type .pdf
Summary The range of magnetic agitators BMA is a highly hygienic solution for the applications of dispersion, dissolution, homogenization and mixing in the pharmaceutical, biotechnological and food-processing industries
    Download
  • E-mail
Document № FT.BMA.1_FR
Title Agitateur Magnetique de Fond BMA
File type .pdf
Summary La gamme d'agitateurs magnétiques BMA présente une solution hautement hygiénique pour les applications de dispersion, la dissolution, l'homogénéisation et le mélange d'une grande quantité de produits dans l'industrie pharmaceutique et alimentaire
    Download
  • E-mail
Document № FT.BMA.1_IT
Title Agitatore Magnetico di Fondo BMA
File type .pdf
Summary La gamma di agitatori magnetici INOXPA, presentano una soluzione altamente igienica per le applicazioni di dispersione, dissoluzione, omogeinizzazione e miscelazione nell’industria farmaceutica, biotecnológica y alimentaria
    Download
  • E-mail
Document № FT.BMA.1_RU
Title Донная Магнитная Мешалка BMA
File type .pdf
Summary Гамма магнитных мешалок BMA представляет собой высоко-гигиеничное решение для применения в процессах диспергирования, растворения, гомогенизации и смешивания в фармацевтической, биотехнологической и пищевой промышленностях
    Download
  • E-mail
Document № 20.055.30.01ES
Title INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO AGITADOR MAGNÉTICO DE FONDO BMA
File type .pdf
    Download
  • E-mail
Document № 20.055.30.01EN
Title INSTALLATION, SERVICE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS MAGNETIC AGITATOR BMA
File type .pdf
    Download
  • E-mail
Document № 20.055.30.01FR
Title INSTRUCTIONS D'INSTALLATION, DE FONCTIONNEMENT ET D'ENTRETIEN AGITATEUR MAGNÉTIQUE BMA
File type .pdf
    Download
  • E-mail
Document № 20.055.30.01IT
Title ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE AGITATORE MAGNETICO DI FONDO BMA
File type .pdf
    Download
  • E-mail
Document № FA.Ag.1_ES
Title Agitadores para los Depósitos Estándares
File type .pdf
Summary Agitadores tipo áncora, Agitadores tipo hélice, Agitadores tipo palas, Agitadores tipo turbina
    Download
  • E-mail
Document № FA.Ag.1_EN
Title Agitators for Standard Tanks
File type .pdf
Summary Anchor-type agitators, propeller-type agitators, Blade-type agitators, Turbine-type agitators
    Download
  • E-mail
Document № FA.Ag.1_RU
Title Мешалки для Стандартных Резервуаров
File type .pdf
Summary Мешалки якорного типа предназначены в основном для смешивания продуктов с высокой вязкостью и неньютоновских жидкостей, т.е. жидкостей, которые не имеют определенного значения вязкости, поскольку оно зависит от температуры.
    Download
  • E-mail
Document № FA.RAg.1_ES
Title Resumen de los Agitadores para los Depósitos Estándares
File type .pdf
    Download
  • E-mail
Document № FA.RAg.1_EN
Title Summary: Agitators for Standard Tanks
File type .pdf
    Download
  • E-mail
Document № FA.RAg.1_RU
Title Сводная Информация о Мешалках для Стандартных Резервуаров
File type .pdf
    Download
  • E-mail
Document № FTeCPG.2_ES
Title Agitador Lateral CPG
File type .pdf
Summary Los agitadores enológicos CPG, están diseñados para ser instalados y desmontados con el tanque lleno de producto a través de una válvula de paso total, sin pérdida de producto y sin utilizar herramientas, ni útiles especiales.
    Download
  • E-mail
Document № FTeCPG.2_EN
Title Side Entry Agitator CPG
File type .pdf
Summary The CPG wine agitators are designed for installation in tanks full of product by means of a full bore valve without losing product and without special tools.
    Download
  • E-mail
Document № FTeCPG.2_USA
Title Side Entry Agitator CPG
File type .pdf
Summary The CPG wine agitators are designed for installation in tanks full of product by means of a full bore valve without losing product and without special tools.
    Download
  • E-mail
Document № FTeCPG.2_FR
Title Agitateur Latéral CPG
File type .pdf
Summary Les agitateurs oenologiques CPG sont conçus pour être installés et démontés avec le réservoir plein de produit par une vanne à boule sans perte de produit et sans avoir recours à des outillages particuliers.
    Download
  • E-mail
Document № FTeCPG.2_IT
Title Agitatore Laterale CPG
File type .pdf
Summary Gli agitatori enologici CPG, sono disegnati per essere installati e smontati con il serbatoio pieno di prodotto attraverso una valvola a passaggio totale, senza perdita di prodotto e senza utilizzare attrezzi vari.
    Download
  • E-mail
Document № FTeCPG.2_RU
Title Мешалка Боковая CPG
File type .pdf
Summary Мешалка CPG спроектирована для монтажа на ёмкостях, заполняемых продуктом, используя полнопроходные шаровые краны, т.е. без потерь продукта и без особого оборудования и инструкментов.
    Download
  • E-mail
Document № MICPG-01_ES
Title INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO AGITADOR ENOLOGICO CPG
File type .pdf
Summary Los agitadores enológicos de la serie CPG son agitadores laterales de fondo. Están diseñados para ser instalados y desmontados con el tanque lleno de producto a través de una válvula de paso directo, sin pérdida de presión y sin utilizar herramientas, ni útiles especiales.
    Download
  • E-mail
Document № MICPG-01_EN
Title INSTALLATION, SERVICE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS CPG AGITATOR FOR WINE
File type .pdf
Summary CPG-series winery agitators are bottom side agitators. They are designed so that they can be installed and disassembled while the tank is full of fluid, it is inserted through a valve without losing pressure and without using tools or special implements.
    Download
  • E-mail
Document № MICPG-01_FR
Title INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, DE SERVICE ET D’ENTRETIEN AGITATEUR OENOLOGIQUE CPG
File type .pdf
Summary Les agitateurs oenologiques de la série CPG sont des agitateurs latéraux de fond. Ils sont conçus pour être installés et démontés avec le réservoir rempli de produit par une vanne à passage direct, sans perte de pression et sans avoir recours à des outillages particuliers.
    Download
  • E-mail
Document № FT.ME 1100.1 _ES
Title Mixer Vertical ME 1100
File type .pdf
Summary La gama de mixers verticales de alto cizallamiento ME-1100, presenta una solución para la dispersión, emulsión, homogeneización y desintegración de sólidos para una gran cantidad de productos en la industria alimentaria, cosmética, farmacéutica y química fina.
    Download
  • E-mail
Document № FT.ME 1100.1_EN
Title Vertical Mixer ME 1100
File type .pdf
Summary The ME 1100 series of the high shear vertical mixers present a solution for the processes of dispersion, emulsifying, homogenisation and disintegration of solids in a wide range of products in the food-processing, cosmetics, pharmaceutical and fine chemistry industries.
    Download
  • E-mail
Document № FTME 1100 1_FR
Title Mixer Vertical ME 1100
File type .pdf
Summary La gamme de mixers verticaux de haut cisaillement ME-1100 présente une solution pour la dispersion, l'émulsion, l'homogénéisation et la désintégration de solides pour une grande quantité de produits dans l'industrie alimentaire, cosmétique, pharmaceutique et de la chimie fine.
    Download
  • E-mail
Document № FT ME 1100_IT
Title Mixer verticale ME 1100
File type .pdf
Summary La gamma dei mixer verticali ad alto potere di taglio ME-1100, presenta una soluzione per la dispersione, emulsione, omegeinizzazione e disintegrazione dei slidi per una grande quantità di prodotti nell'industria alimentare, cosmetica, farmaceutica e chimica fine.
    Download
  • E-mail
Document № FT ME 1100_DE
Title Vertikalmischer ME 1100
File type .pdf
Summary Die vertikalen Hochleistungs-Schneidmischer ME-1100 werden in der Lebensmittel-, Kosmetik-, Pharma- und feinchemischen Industrie für das Dispergieren, Emulsionieren, Homogenisieren und Zerkleinern von Festkörpern einer Vielzahl von Produkten eingesetzt.
    Download
  • E-mail
Document № FT ME 1100_DA
Title Vertikal mixer ME 1100
File type .pdf
Summary ME-1100 serien af high shear vertikal mixere kan anvendes i en række processer indenfor dispergering, emulgering, homogenisering og nedbrydning af tørstoffer i væske i et bredt område af produkter indenfor fødevare, kosmetik og farmaceutisk industri.
    Download
  • E-mail
Document № FT ME 1100_RU
Title Миксер вертикальный ME 1100
File type .pdf
Summary Миксер повышенной резки серии МЕ-1100 представляет собой решение для процессов диспергации, эмульсификации, гомогенизации и дезинтеграции твёрдых механических включений в пищевой, косметической, фармацевтической промышленности, а также в промышленности тонкой химии.
    Download
  • E-mail
Document № FT.ME 1100.1_CN
Title 立式混合器 ME 1100
File type .pdf
Summary ME-1100 系列立式高剪切力混合器,提供了食品生产工艺,化妆品,制药和精细化 工生产上需要对固体进行,分散,均质,分裂和乳化的可能。
    Download
  • E-mail
Document № 03.100.30.00ES
Title INSTRUCCIONES DE INSTALACION, SERVICIO Y MANTENIMIENTO MIXER VERTICAL SERIES 1100 Y 5100
File type .pdf
Summary Los mezcladores emulsificadores disponen de una construcción muy versátil, lo cual proporciona al usuario de una nueva y mas eficiente técnica de proceso.
    Download
  • E-mail
Document № 03.100.30.00EN
Title INSTALLATION, SERVICE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS SERIES 1100 AND 5100 VERTICAL MIXER
File type .pdf
Summary The emulsifier mixers have been designed in a versatile construction, which offers the user a new and more efficient process technique.
    Download
  • E-mail
Document № 03.100.30.00FR
Title INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, DE SERVICE ET DE MAINTENANCE MIXER VERTICAL SÉRIES 1100 ET 5100
File type .pdf
Summary Les mélangeurs émulsionneurs sont de construction très versatile, ce qui offre à l’utilisateur une nouvelle technique de process plus efficace.
    Download
  • E-mail
Document № 03.100.30.00IT
Title ISTRUZIONI D’INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE MIXER VERTICALE SERIE 1100 Y 5100
File type .pdf
Summary I mescolatori emulsionanti sono ideati con una realizzazione molto versatile, la quale affianca all’utente una nuova e molto efficiente tecnica di processo.
    Download
  • E-mail
Document № 03.100.30.01RU
Title ПАСПОРТ / РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ: ВЕРТИКАЛЬНЫЙ МИКСЕР СЕРИЙ 1100 И 5100
File type .pdf
Summary Миксеры-эмульгаторы имеют универсальную конструкцию, которая обеспечивает пользователю новые и более эффективные методы обработки.
    Download
  • E-mail
Document № FT.M226_M440.3_ES
Title Mezcladores M-226 / M-440
File type .pdf
Summary La gama de Mezcladores se utilizan para la mezcla de sólidos en líquidos.
    Download
  • E-mail
Document № FT.M226_M440.3_EN
Title Blenders M-226 / M-440
File type .pdf
Summary Powder blenders are used to mix solids in liquids. In the food-processing industry, they provide a perfect solution for reconstituting powdered milk, making syrups, preparing brines, etc.
    Download
  • E-mail
Document № FT.M226_M440.3_IT
Title Dissolutori Triblender M-226 / M-440
File type .pdf
Summary La gamma dei Dissolutori Triblender si utilizza per la dissoluzione di solidi nei liquidi.
    Download
  • E-mail
Document № FT.M226_M440.3_RU
Title БЛЕНДЕР M-226 / M-440
File type .pdf
Summary Блендеры предназначены для однородного смешивания порошкообразных продуктов с жидкостями.
    Download
  • E-mail
Document № 02.002.30.00ES
Title INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO MEZCLADOR 226 / 440
File type .pdf
Summary El mezclador consiste, básicamente, en un cuerpo y un rodete de bomba centrífuga montados verticalmente. La aspiración tiene un tubo de doble pared anular que nos mantiene separados el líquido y el polvo, hasta que entran en la cámara de mezcla.
    Download
  • E-mail
Document № 02.002.30.00EN
Title INSTALLATION, SERVICE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS BLENDER 226 / 440
File type .pdf
Summary The blender basically consists of a casing and a centrifugal-pump impeller which are mounted vertically. The suction consists of an annular double-wall pipe that keeps the liquid and powder separate until they enter the mixing chamber.
    Download
  • E-mail
Document № 02.002.30.00FR
Title INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, DE SERVICE ET D’ENTRETIEN MÉLANGEUR 226 / 440
File type .pdf
Summary Le mélangeur est constitué, de façon basique, d’un corps et d’une turbine de pompe centrifuge montés verticalement. L’aspiration a un tube à double paroi annulaire, qui gardent séparés le liquide et la poudre jusqu’à ce qu’ils entrent dans la chambre de mélange.
    Download
  • E-mail
Document № 02.002.30.00IT
Title ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE, MESSA IN SERVIZIO E MANUTENZIONE MISCELATORE 226/440
File type .pdf
Summary Il miscelatore 226 ha una struttura compatta, la parte idraulica è unita al motore e i collegamenti sono di tipo Clamp. Per il modello M-440, la parte idraulica e il motore sono separati e installati su un supporto.
    Download
  • E-mail
Document № 02.002.30.00DE
Title INSTALLATIONS-, BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG MISCHER 226 / 440
File type .pdf
Summary Der Mischer besteht ganz allgemein aus einem Körper und einem Kreiselpumpenlaufrad, die vertikal montiert sind. Die Ansaugung ist mit einem doppelwandigen Rohr versehen, das Flüssigkeit und Pulver voneinander getrennt hält, bis sie in die Mischkammer eintreten.
    Download
  • E-mail
Document № FT.MM.2_ES
Title Mezclador de Mesa MM-1 / MM-2 / MM-3
File type .pdf
Summary Las aplicaciónes más habituales son en el sector lácteo, como la reconstitución o estabilización de la leche, o en indústrias como la de bebidas que se requiere realizar disoluciones de azúcar para realizar un jarabe.
    Download
  • E-mail
Document № FT.MM.2_EN
Title Table Blender MM-1 / MM-2 / MM-3
File type .pdf
Summary The typical applications are reconstitution or stabilization of milk in the production of dairy products, and dissolution of sugar for the production of syrup in the beverage industries.
    Download
  • E-mail
Document № FT.MM.2_IT
Title Dissolutore Tri Blender Orizzontale MM-1 / MM-2 / MM-3
File type .pdf
Summary Le applicazioni più frequenti sono nel settore lattiero-caseario, come per la ricostituzione o stabilizzazione del latte, o nelle industrie delle bevande dove sia richiesta di realizzare delle dissoluzioni di zuccheri per realizzare degli sciroppi.
    Download
  • E-mail
Document № FT.MM.2_RU
Title Горизонтальный Блендер MM-1 / MM-2 / MM-3
File type .pdf
Summary Данные блендеры широко используются в молочном производстве для восстановления или стабилизации молока, а также при приготовлении сиропов в производстве напитков.
    Download
  • E-mail
Document № 02.100.30.01ES
Title INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO Mesclador de mesa MM-1, MM-2, MM-3
File type .pdf
Summary Este mezclador está compuesto de una bomba centrífuga, que opcionalmente alimenta a un mixer en-línea. En la aspiración de la bomba está situado un dispositivo para la introducción de sólidos, los cuales son aspirados de la tolva que incorpora la estructura.
    Download
  • E-mail
Document № 02.100.30.01EN
Title INSTALLATION, SERVICE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS Table blender MM-1, MM-2, MM-3
File type .pdf
Summary This blender is comprised of a centrifugal pump that as an option feeds an in-line mixer. A device is installed at the pump’s intake that is used for introducing solids, which are suctioned from the hopper incorporated on the frame.
    Download
  • E-mail
Document № 02.100.30.01FR
Title INSTRUCTIONS D'INSTALLATION, DE SERVICE ET D'ENTRETIEN Mélangeur de table MM-1, MM-2, MM-3
File type .pdf
Summary Ce manuel contient des informations sur la réception, l'installation, l'utilisation, le montage, le démontage et l'entretien du mélangeur de table MM.
    Download
  • E-mail
Document № 02.100.30.01DE
Title INSTALLATIONS-, BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG Tischmischer MM-1, MM-2, MM-3
File type .pdf
Summary Dieser Mischer besteht aus einer Kreiselpumpe, die optional einen Inline-Mischer versorgt. Auf der Saugseite der Pumpe ist eine Vorrichtung für den Zusatz von Feststoffen eingebaut, die aus dem im Gestell untergebrachten Einfülltrichter eingesaugt werden.
    Download
  • E-mail
Document № FT.MH20_MH26.2_ES
Title Mezclador Horizontal MH-20 / MH-26
File type .pdf
Summary Los mezcladores horizontales se usan para incorporar sólidos en un medio líquido que se hace recircular en un tanque
    Download
  • E-mail
Document № FT.MH20_MH26.2_EN
Title Horizontal Blender MH-20 / MH-26
File type .pdf
Summary The horizontal blender is used to dissolve solid/powder products into a circulating liquid.
    Download
  • E-mail
Document № FT.MH20_MH26.2_FR
Title Mélangeur Horizontal MH-20 / MH-26
File type .pdf
Summary Les mélangeurs horizontaux servent à incorporer des poudres à un produit liquide en circulation dans une cuve.
    Download
  • E-mail
Document № FT.MH20_MH26.2_IT
Title Dissolutore Orizzontale MH-20 / MH-26
File type .pdf
Summary I dissolutori orizzontali si usano per incorporare solidi ad un prodotto liquido che si fa ricircolare
    Download
  • E-mail
Document № FT.MH20_MH26.2_DE
Title Horizontalmischer MH-20 / MH-26
File type .pdf
Summary Die Horizontalmischer werden für die Einarbeitung von Feststoffen in ein flüssiges Medium verwendet, das in einem Tank umgewälzt wird.
    Download
  • E-mail
Document № FT.MH20_MH26.2_RU
Title Горизонтальный Блендер MH-20 / MH-26
File type .pdf
Summary Горизонтальные блендеры предназначены для растворения порошкообразных веществ в жидкостях в условиях рециркуляции
    Download
  • E-mail

Videos

View online all available videos of INOXPA's extensive product range


View more